-
新文報導
片言絮語
- 近日忙於整理圖書館照片,如若覺得剪報全是雲海潘麗瓊王貽興太無聊,敬請原諒。 3 days ago
- 近月無啥書看,故敝網以剪報為主。 3 months ago
- 市面找得到的澳洲工作假期手記只有姬昌《就這樣出走--遇見澳洲的另一片天》未看。 4 months ago
- 向來不是王貽興忠實讀者,每次見他用死不斷氣的呢喃說愛情,只想叫他去死。 4 months ago
- 若真的要選陪葬品,只要一本《三月的紅色深淵》,但實情是甚麼也不要,遺體也不想燒,無謂增加溫室氣體。 7 months ago
點心架
- 理財圖書館 (9)
- 生死情思 (36)
- 看電視 (7)
- 純粹黑洞 (11)
- 網上遊 (27)
- 繪本宇宙 (38)
- 美味情緣 (11)
- 逛逛書展 (123)
- 道長真章 (34)
- 醫學人文 (80)
- 閱讀小事 (119)
- 雪映移情 (22)
- 雲影心跡 (61)
- 雲海觀奇 (22)
- 靈光一瞬 (34)
- 讀者偶得 (30)
- 買書得書 (25)
- 貽情盡興 (41)
- 點滴詩情 (11)
- 光影之間 (17)
- 創作心法 (10)
- 圖書館之海 (22)
- 報刊摘要 (709)
- 愛.詠琛 (58)
- 愛上.中國雜技 (2)
- 旅遊人誌 (97)
- 日本情調 (267)
- 書店行蹤 (34)
- 朝鮮密語 (9)
- 漫畫漫話 (43)
- 佳段選錄 (20)
- 信仰廣場 (13)
-
人氣文章
兩生花
喜愛的出版社
愛書人的喜悅
書源
-
言為心聲
arnoldii on 張惠侶《一家帆遊--浪遊世界一千天的幸福》 張惠侶 on 張惠侶《一家帆遊--浪遊世界一千天的幸福》 arnoldii on Mildura的二手書店 張子房 on Mildura的二手書店 arnoldii on 李敏談親子閱讀 brownie on 李敏談親子閱讀 辛亥生 on 《明報》辛亥著作簡評 Samantha on 2011太古「書」出愛心書籍收集及義賣 六月 on 狄娜作品出版軼事 arnoldii on 【置頂】徵求啟事 yan on 【置頂】徵求啟事 art on 安裕談《1Q84》的歷史內涵 arnoldii on ah yo.siuyuk《火星空姐襲地球》 Kathy on ah yo.siuyuk《火星空姐襲地球》 arnoldii on 宋雨日第四集即將出版 -
人來人往
- 174,156 hits
摘星
Category Archives: 報刊摘要
黃潔玲遊福爾摩斯博物館
福爾摩斯博物館遊記 17/5/2012 黃潔玲 【明報】我得承認,參觀過福爾摩斯博物館,我帶著失望而走。因為BBC製作的電視劇,重燃大眾對福爾摩斯的興趣,我也不例外「隨波而走」,並重拾讀書年代的福爾摩斯的小說集,也很自然,有機會到倫敦時,想參觀福爾摩斯博物館。 像景點多於博物館 其實朋友早就在出發往倫敦前為我的熱情「降溫」,說﹕「福爾摩斯是虛構人物,關於他的博物館,有什麼好看呢?」這問題確是問對了,但許多時候,熱情會令人盲目,寧願相信世界總有例外。我爭辯說,人物是虛構,但背景時代不是,只要能把維多利亞時代背景有趣地交代介紹(福爾摩斯的故事大約在1880年至1914年,維多利亞時代是1837年至1901年),那便有條件成為好看的博物館。 從地鐵Baker Street站出來,觸目皆是小說迷,他們在地鐵站裏開始拍照。來到博物館門外,已經聚集了許多遊客。大家先在門外跟「警察」合照。博物館設有主要3層展廳,2樓「重塑」小說裏的221B華生與福爾摩斯的家,火爐前還放著放大鏡與那為人熟悉的格仔帽。3樓放著多種擺設與小物。4樓則放著蠟像,重現小說的幾場經典場面。 戴上格仔帽、含上煙斗、拿起放大鏡,是遊客來到福爾摩斯博物館的最愛玩意。(黃潔玲攝) 缺乏細節描寫 「家具都是古董,是維多利亞時代的物品。」博物館負責人Rosie說。話雖如此,Sherlock Holmes Museum像景點多於博物館,館內沒有太多文字導賞或解說。維多利亞時代的英國人如何生活,如何打扮(例如男士出外都戴上帽子、絕太部分留鬍子,女士愛穿馬甲等等),都沒有詳細介紹。少數的例外,是牆上的一幅黑白插畫,它先配有日文解說,英文跟在其下,相信是日本人的製作。那是整個博物館裏最有趣的展品,它抽取了小說內經常出現的物件,例如煙斗、煤氣燈、狗、放大鏡等,以它來說明維多利亞時代的英國。讀過小說的人都知道,福爾摩斯常常吸食可卡因,這插畫便解釋當時的英國,可卡因剛被引入,一般視之為補藥,它的禍害還未普遍認知。 可是,這種有趣的陳述與介紹館內並不多見。福爾摩斯的故事明明在說details的重要,但博物館卻偏偏缺乏細節的描寫。這就是讓我等粉絲(看啊,是粉絲,不是遊客!)最失望的原因。 Sherlock Holmes Museum 地址:221B Baker Street London, Greater London NW1 6XE 門票:6英鎊(約75港元) 開放時間:上午9:30至晚上6:00 網址:www.sherlock-holmes.co.uk
Posted in 報刊摘要
Tagged Arthur Conan Doyle, 福爾摩斯, 英國, 黃潔玲, London, Sherlock Holmes, Sherlock Holmes Museum, United Kingdom, 倫敦, 明報
Leave a comment
潘麗瓊:出版商的悲喜劇
出版商的悲喜劇 22/5/2012 潘麗瓊 【頭條】在同學的喪禮上,久久不見的昔日同窗互問近況:「你現在幹盛行?」 「我開了一家出版社。」我裝作若無其事,但對方仍難掩錯愕:「乜在香港開出版社生存到?」他皺起眉頭,顯然為我感到可惜,表情比哀悼同學英年早逝更甚。也難怪的,來靈堂致祭的同學中,有的已當上銀行總裁,不少在大機構任高職,我竟然風雨飄搖下,以微薄資金獨力開出版社?究竟我是食錯藥,還是老人癡呆症發作? 不過,亦有一些人聽到我開出版社之後,便雙眼發光,興奮地問:「遇上你真好,我想出書呢!」且別高興。這種發夢出書的人,多數叫你啼笑皆非。曾經遇上一個自詡是未來上巿公司的主席,通過朋友介紹嚷著要出書。我請他先把大綱和文稿給我看,他都一律說「等陣先」,但盛意拳拳要上我公司面談。見面後除了吹噓他的威水史外,便是焦急問:「究竟你幫唔幫我出?」我笑答:「你一隻字都無畀我睇過,點出?」「吥,寫字之嘛,我兩星期可以交晒稿喇!」「好,一言為定,兩星期收齊稿再談。」結果?當然至今未收到他半粒字。 對許多人來說,當作家恍如頭上有光環。至於出版商呢,則恍如背上十字架的文化殉道者,被視為「瀕危動物」,遲早需要受國家保護,甚至放在海洋公園公開展覽。 其實,出版絕非死路一條,它不是製造業而是服務性行業,不再局限在高檔文化之中,而是積極地和社會各範疇交流和對話。我常天馬行空地擴大出版的功能,辦展覽之外又搞發佈會等,最後令宣傳本身也成為重要的收入來源。 紙張和印刷只是死物。人才是活的。
香港出版業的出路
不務正業 25/4/2012 潘麗瓊 【頭條】出版社好友邀請我出席他們親子雜誌的開幕酒會。我一直仰慕這位行家,其書本設計精緻,題材又能惹起社會話題,常踞暢銷書榜,何以會不務正業,轉去搞雜誌呢?我當雜誌小頭目多年,到了聞「雜」色變的地步,每期為度古仔絞盡腦汁。從周刊二十年沒加價,就知雜誌也不易為。 說到底,是因為出版難做! 香港出版巿場小,大集團指縫留下的生存空間狹窄。我最近參加全港最大出版集團的春茗,赫然發現它們旗下出版社已增至近十間,文史哲、飲食旅遊、風水命相、兒童親子,無所不包。我是集團發行部長期客戶,享受優質服務,但始終寄人籬下,並非親生仔,除非是暢銷書,否則我們的書難以長期放在「豬肉檯」。香港書店捱貴租,近年已不斷減低存書量,改賣精品。集團發行商也在書籍之外,發行模型,經營副業,殺出一條血路。 無論是出版商、雜誌社和書店,都面對一個事實,就是時代產生巨變。資訊正朝向免費和自助方向發展,由維基百科到facebook等,每個人都是作家、攝影師出版商和發行商,傳統的資訊行業必須變陣求生。 雜誌朋友告訴我,他們是靠選舉校花校草,大搞潮流活動賺錢,即使是財雄勢大的報紙,亦大搞投資研討會,兩者都從商業贊助中搵真銀。 出版社亦紛紛轉型,有的充當作家經理人,為他們接生意,有的則舉辦培訓班、補習班和廚藝班等。不過,他們經營副業同時,卻不會斬掉出版的主幹。因為那是招徠生意的平台。 此後,不務正業是唯一的生存之道,純粹因為報紙雜誌、出版商和書店,將會慢慢從地球消失。
深雪評新版《咆哮山莊》電影
幽暗狂野的咆哮山莊 15/5/2012 深雪 【太陽】最新版本的《咆哮山莊》電影,最特別之處,是男主角的種族,今次選了個黑人少年擔當。原著中,男主角的族裔不明,混在吉卜賽人的圈子中,個性像野獸。 這個電影版本集中描述男女主角的少年階段,他們如野孩子般的樂趣,他們狂野地愛戀對方,他們不理會階級和文化,他們的世界自成一國。電影能表達這種在偏遠山頭的原始澎湃情感,可是,就刪掉了原著的最後三分一的情節。 男主角如何因為得不到女主角而復仇,他自己得不到幸福,就令下一代都無法幸福。 這部分的劇情,其實非常好看,嘩,復仇呀,毀滅呀,人性的殘酷呀,就是電影的張力所在。 我希望入場的觀眾已讀過原著,明白電影版本中的,並不是故事的全部。說真的,要是以為原著就只是男女主角的少年時代,就一定會覺得苦澀冗長,沒完沒了。這對原著並不公平。 這是一個獨特而深刻的愛情故事,在十九世紀的英國,講求進步和文明,很少愛情故事是如此黑暗的。 男主角會掘墓取屍,為求見女主角最後一面;女主角自小就知,殘酷幽暗的男主角,是她的男性版本。不被文明馴服的愛情,在漫山遍野中燃燒。
Posted in 雪映移情, 光影之間, 報刊摘要
Tagged Emily Brontë, Wuthering Heights, zita law, 咆哮山莊, 太陽, 深雪
Leave a comment
雲海看布依族《摩經》
《摩經》 17/5/2012 雲海 【太陽】這裏寫的《摩經》,不是摩門教的《摩門經》,而是中國少數民族布依族的《摩經》!原本就不認識這有趣古文獻,自從買了一本超大新書後,才了解多一些。書名叫《摩經--譯注與研究》、伍文義編著,《摩經》是布依族的傳統宗教經典,是由唐、宋朝開始慢慢創作而成。它叫《摩經》是因為其祭師叫「布摩」,他們會在宗教儀式上唱誦此經文,所以叫《摩經》。 作者很有心,用了4年時間深入山區拍攝經書原文,並找尋「布摩」協助解釋,現在已破釋(按:應為「譯」)當中的8部。從《摩經》中,人們能發現一些另類文化,如布依族有崇拜大竹的文化,他們相信人是由竹所生,所以在小孩出生時會栽竹;在老人家過身時,會在超度儀式上立「大竹神位」,因後人相信祖靈將歸入大竹神位、並升上天堂。 此外,布依族還有銅器文化,他們用銅並不稀奇,奇就奇在有「銅棺」文化,人們在死後會被安放在「銅棺」內,因相信死者靈魂會被送上仙界。銅棺還分「青銅棺」、「赤銅棺」甚至「雙銅棺」等。《摩經》中這樣寫:「你年老去成仙;去千年、好萬世;命到今年你踏進仙界穿仙衣;你命遇著去仙界坐雙櫈;命到今年你踏進仙界享受青銅棺。」我在想,古時的布依族沒有太多先進文明,那些青銅棺、赤銅棺,其實會不會是紅色的、藍色的飛碟,替死去的外星使者,穿上太空仙衣,送回自己的仙界呢?
王貽興:真情實感在哪裏
真情實感在哪裏 23/4/2012 王貽興 【太陽】只要身為創作人,不管你寫甚麼類型的作品,都會有外行人用行貨問題問你:你的作品裏究竟有多少是出於真實經歷?如果有,又在哪裏? 我曾經在訪問裏一再強調,所謂真實,甚麼才是真實?讀者閱讀時感到的真實比來源的真實更加重要,既然你已經覺得是真的,那我本來是真與假又有何重要?反過來說,如果你讀了覺得虛假,那我聲嘶力竭向你證明這段是真人真事,又如何? 只有低手才會事事張揚,告訴人自己放了多少真情實感在內,又或者裏面哪些角色情節其實全部都有所本,皆有影射。真正的高手才不會以真情實感作招徠,而且處理這些所謂真實的時候,也會有不同方法。寫任何作品也好,點點的真實是需要的。它可以用來吊味,或者當成調味料令其他材料變得更鮮活更有味道。只是這點點的真實可能只是情感的真實,有時候只是角色的真實,或者場景的真實,情節的真實……的確有過這段類似經歷,但人物、結局和場景都是假的,從此令作者更投入、更易把握的一點切入,聯繫全篇,一篇看似有血有肉的動人作品,就這樣道成肉身、渾然天成。 只是處理上也有需要注意的地方吧。有些人的真情實感是方糖,倒進杯裏,攪拌到最後仍然可以撈到溶不掉的碎塊,然而出色的真實該是沙糖,圓融無礙地融進故事骨幹血肉裏,不見渣滓,不著痕跡,方為功力。
潘麗瓊談《信報》專欄筆名
不美麗的誤會 8/5/2012 潘麗瓊 【頭條】每個爬格子的文人,由賣文開始便得決定,是否該改一個筆名呢? 改筆名的好處是文壇如戰場,揮筆直書難免得罪人。改筆名如披掛上陣,好歹也擋一擋煞氣,但除非你採「用完即棄」的筆名,若持續用同一個筆名,很快就會被人揭穿真身。但即食筆名的壞處是,無法建立品牌,讀者對於不明來歷的作者,沒法建立忠誠度。 像「陶傑」,眾人皆知是曹捷的筆名。陶傑行走江湖久了,就像真名那樣,人人皆認得他了。 又像另一位作家林沛理,林沛理其實是筆名,取其英文Perry音譯而成。他去年在《信報》,開闢了「忽然文化」的專欄,另創筆名「占飛」,就像孫悟空甩一條毛,變出另一個橫空出世的評論家,但由於那中英夾雜,睥睨眾生的文風太「林沛理」了,未幾已被人認出,林沛理又苦在不是真正孫悟空,不是甩一條毛,就能變出五個占飛,天天交稿。報館唯有複製更多的占飛,分擔了「忽然文化」的工作量。 讀者不知「占飛」被共產了,還誠心去信給林沛理討論文化。林沛理正職之外,既做電台又寫專欄,太忙了,婉拒不再寫「忽然文化」,但占飛猶在,讀者繼續誤會,還奇怪為何他的風格變樣?叫林沛理哭笑不得。 《信報》素來喜用集體筆名,著名專欄「投資者日記」,雖由曹Sir(曹志明)任主力,但老闆林山木夫婦會間中加兩筆或供料。 所以,「曹仁超」其實也是集體筆名,這樣有助於維持專欄的穩定性,也確保了它們是拿不走的報館財產。為「占飛」灌注靈魂的林沛理,無法奪回主權。寫得怎樣,也入他的帳,可說是不美麗的誤會,始料不及也。
林慧美介紹東京特色書店
看書的優雅 6/5/2012 林慧美 【東方】流連書局打書釘,是我每次到日本的最大娛樂節目,對我來說,買日本書籍和雜誌開心過買衫褲鞋襪。普遍的日本書內容專門、圖片講究、設計型格、印刷細緻、紙質上乘,每個專題擺明花了成擔心機做盡資料搜集而成,作為一個愛書的人又怎可以不鼎力支持? 跟紀伊國屋、Book First、三省堂等大型連鎖書店不同,小書店「J Style Books」藏身於裏原宿的無人小巷內,整個地區都是潮流時裝的世界,如不是走錯路又或是專程拜訪,根本沒理由會走進這全不起眼的細小巷弄中。 幾格落地玻璃窗後就是窗明几淨的店子,無論陳設又好,貨品也好,全都散發著一股型格品味和輕鬆氣氛,也讓顧客看得優雅。走下幾級樓梯甫進店內,儼如步入了人家的私人書房中,瞥看全店貨品,定會感到老闆對書的題材、內容、設計甚是揀擇,只因整家書店的書本主題,例必環繞建築、室內設計、藝術、美學、時裝、繪本、設計等範疇,而且概括了日本傳統與潮流文化。再者,新書、舊書、過期雜誌一應俱全,書源可謂廣而精。 原來,書店的主人大久保先生本是白領一族,他為了完成開設一家別具特色的書店心願,不惜辭退本來的工作,以自己的品味精選一系列書籍與雜誌,為顧客提供「樂活書籍」的好選擇。 www.facebook.com/lamwaimei/
藍秀朗談日本漫畫業實況兩篇
應入大學學漫畫嗎? 30/4/2012 藍秀朗 【太陽】早前看了恒生商學院院長蘇偉文教授在網上投資專欄發表的文章,題為《入大學學漫畫?》,內容指大阪一間專門學校有意發展成大學,已向日本文部省提出申請。 《入大學學漫畫?》一文的核心觀點是:「日本將許多香港人認為不可登大雅之堂的漫畫發展成大學學科,香港的經濟卻單一化,應向日本人借鏡。」這一點我很同意,但文中觸及的一些內容,我有所保留及想作出補充。 大阪總合設計專門學校由名叫上田學園的教育機構經營,上田學園有意新設「總合漫畫藝術工科大學」,若然成事會成為日本首間漫畫大學,但京都精華大學早在2006年已開設了漫畫學科。 蘇教授在上述文章提及《高達》是膾炙人口的漫畫,我想補充的是,《高達》動畫版誕生後大受歡迎才推出漫畫版,類近的例子有《新世紀福音戰士》。 目前日本的漫畫產業其實經營困難,舉個例,小學館出版的《Young Sunday》在2008年宣布停刊,那時我正追看的拳擊漫畫《Thanatos》(落合裕介繪畫,港譯《死神之拳》)在雜誌中連載,因而被迫草草收場。這部作品後來改編成電影,可見水準不俗,也落得如此下場,現在才報讀漫畫學科的日本年輕人前路必定更艱辛。 關於日本漫畫走下坡的原因和慘況,明日再續。 漫畫界的貧富懸殊 1/5/2012 藍秀朗 【太陽】延續昨天有關漫畫的話題,若我說日本漫畫家艱苦經營,也許有人反駁:「有日本漫畫家年薪過億港幣啊!」目前日本漫畫業界的實況是Winner-take-all。 Winner-take-all常用來形容選舉制度,意思是贏家贏盡一切,輸家一無所有。少數人氣日本漫畫家可贏取天文數字的版稅,但佔8成漫畫家的平均年薪只有港幣28萬元,(為方便理解,我以約數港元價計算)這數字只計算有推出獨立單行本的漫畫家,有些寂寂無聞,只能為雜誌繪畫漫畫而未有資格獨立推出作品的漫畫家收入更低。在日本,上班一族的平均年薪約40萬元。 日本面對少子化問題(即出生率低),而且新一代的孩子愈來愈少看漫畫,只因娛樂項目太多,入電影院看立體電影、玩智能手機、平板電腦、電玩遊戲等,大家不再像往日般熱衷追看漫畫。 漫畫家之路比以前更難走,但仍不斷有新人入行,大家都憧憬成為第二個尾田榮一郎。尾田繪畫的《One Piece》累計賣出幾億部單行本、劇場版動畫票房大收,相關的電玩遊戲以至精品大賣,估計他的年薪約2、3億元。 漫畫家夢想自己繪畫出一部《One Piece》,但不少人生活潦倒,也許窮困到每餐只夠錢吃麵包One Piece。
馮一冲看脂肪奇書
《油脂》 2/4/2012 【明報】換了油,就不是那回事 近幾年在廚房裏總放著兩瓶橄欖油候用,愛其香味獨特。一瓶初榨,用作蘸麵包、拌沙律和調味。另一瓶次榨,用作煮菜。但用得愈來愈多的,卻是動物脂肪。怎麼說呢?每當處理雞腿、煙肉、牛排,甚至燒肉,都會先把相連的脂肪切掉留起。待瘦肉部分烹調過後,就用中火從脂肪裏面提取油分。動物油以小碗盛著放在雪櫃裏,食用期可以上一兩個星期。減肥後的油渣,也不必掉棄,放在湯麵上,整個湯底立刻變得香味四溢。動物油和橄欖油的食味截然不同,想想雞油菜苗、豬油蒸肉片、牛油蒜蓉蝦,如果換上橄欖油,就不是那回事了。 脂肪奇書 去年遇上一本烹飪奇書,以脂肪為題,跟主流唱反調。這書有個嚇人的名字﹕Fat – An appreciation of a misunderstood ingredient, with recipes姑且翻譯成《脂肪大平反--賞味食譜》。作者是旅居加拿大,曾經在倫敦和巴黎當廚師的澳籍麥樂瑾女士(Jennifer McLagan)。麥氏同時也是食物造型師(food stylist)和飲食雜誌專欄作者。麥女士寫作題目獨愛偏鋒,2005年曾經以骨頭為題,寫了一本叫Bones的食譜,贏得當年的詹姆斯比爾德獎(James Beard Award),這是國際廚藝界的最高榮譽,地位相等於新聞界的普立茲獎(Pulitzer Prize)、電影界的奧斯卡獎(Academy Awards)、和社會學界的米爾斯獎(C. Wright Mills Award)。2008年,麥氏再下一城,繼骨頭以後,續以冷門食材為題,寫了這本為脂肪平反的食譜。 健康飲食與脂肪飲食 這書與所謂的健康飲食主流唱反調,書中除了分享烹飪心得、和以脂肪作主題的食譜以外,大部分篇幅都以辯證為主,不像一般的談飲談食的休閒類著作。麥氏列舉了不少科學證據,認為動物脂肪在這幾十年間被惡意標籤為肥胖、心臟病、血管閉塞、乃至各種癌病的元兇。可是,致肥原因除了食物種類,也與都市生活缺乏運動、生活日程緊張影響睡眠、和個別人士的荷爾蒙分泌有關,不能只看飲食一欄。另外,這些疾病只是與肥胖相關,卻沒有必然的因果關係。再者,對健康最有傷害的,並不是天然動物脂肪,而是人類以「氫化技術」(hydrogenation),將不飽和脂肪轉化而成,售價便宜而且保存期長的「反式脂肪」(trans-fat)。而且,天然的動物脂肪沒有加入防腐劑及色素,對身體的傷害,其實遠遠比人造脂肪為小。歐美時裝業起飛後,業界以瘦骨嶙峋的模特兒為標準,吸引消費者仿效這體型。於是,動物脂肪進一步被妖魔化,成為這條纖體路上的最大障礙。還有,以群眾恐懼為發財基礎的醫藥業,也聯手著力渲染動物脂肪的「遺害」,同時促銷纖維丸、維他命、鈣片等等保健藥物。這過程裏面誰最得益?誰最倒楣?答案呼之欲出。 動物脂肪,從富貴人家的身分象徵,淪為人人得而誅之的魔鬼。究竟它是罪魁禍首還是代罪羔羊? 參考﹕Jennifer McLagan(2008)Fat – An appreciation of a misunderstood ingredient, with recipes, London, Jacqui Small … Continue reading
Posted in 美味情緣, 報刊摘要
Tagged 馮一冲, Fat - An appreciation of a misunderstood ingredient, Jennifer McLagan, with recipes, 明報
Leave a comment