Category Archives: 看電視

藍秀朗︰曖昧的夥伴

曖昧的夥伴 3/1/2012 藍秀朗 【太陽】看了《神探福爾摩斯》的觀眾應觀察到兩名主角的關係有點曖昧,我由此聯想到日本人拍攝的《西遊記》當中的三藏法師和孫悟空。 先說《福爾摩斯》,外國早就有小說迷及研究者提出「福爾摩斯與華生的關係曖昧論」及「華生是女性論」,相信電影導演借用了這種「野史式」的說法將電影重新演繹。有些研究《西遊記》的日本人對小說中的玄奘與孫悟空之間的關係也有近似《福爾摩斯》那樣的假設。 日本曾多次將《西遊記》拍成連續劇,每次都起用女演員飾演玄奘,包括宮澤里惠、牧瀨里穗及深津繪里。日本人的設定是,玄奘是外貌媲美女性的美男子,而孫悟空是懷着初戀的心的少女,有夠曖昧的。 另有個說法指《西遊記》講述眾妖怪渴望吃唐僧肉,追求長生不老,如果由皮膚白晳的漂亮女演員飾演三藏法師,會更具說服力,觀眾很難想像妖怪想吃一個雄赳赳男子漢身上的肉。 電影中的福爾摩斯與華生,跟日劇中三藏法師與孫悟空皆被後世人演繹成曖昧關係,但兩套作品的原作者未必有那種原意。舊日本電影《御法度》描寫江戶幕府末年秘密警察組織「新選組」自新成員加納三郎加入後,眾組員均迷戀這美少年,其實加納是虛構人物。很多時候戲劇中的曖昧關係,未必真確。

Posted in 看電視, 光影之間, 報刊摘要, 日本情調 | Tagged , , | Leave a comment

西風評《白夜行》影視版及原著缺陷

《白夜行》之梅花三弄 12/12/2011 西風 新民周刊 珠玉在前,要突破瓶頸必須劍走偏鋒,有時難免會顧此失彼。 讓東野圭吾名列2011年「外國作家富豪榜」第五名的暢銷書《白夜行》,描述兩個問題家庭的孩子分別殺掉自己的惡父毒母,從此血肉相連、互利共生,為了未來的幸福,神擋殺神,佛擋殺佛。如此黑暗、苦逼、富有警示意味的故事,拿到《成長在線》、《今日說法》、《懺悔錄》、《心理訪談》、《走近科學》等央視欄目去分析、講述,根本不用操心收視率,不整個十幾期節目出來你都不好意思跟制片人打招呼。讓東野圭吾的粉絲備受煎熬的是,《白夜行》三次被改編成影視片均不盡如人意。 2006年日劇版《白夜行》冒懸疑劇之大不韙,第一集就將大結局和盤托出,眼淚與雪花齊飛,鼻涕共血漿一色。太狠了,「梅花一弄斷人腸」果然不虛。 2009年韓國電影版《白夜行》,《天鵝湖》的旋律先聲奪人:雪穗(李佳)痛苦不堪地與富豪交歡之際,殺人如麻的亮司(有漢)也沒閑著,親自把母親的舊情人送上了西天。因為不堪回首的過去,雪穗無法享受性愛的歡愉,亮司做愛和殺戮仿佛都是在發泄。大陸漢文版《白夜行》對關係到人物性格的一些性愛場面做了刪節和改寫,影響了東絲對作品的理解,覺得這個片頭莫名其妙。 梅花二弄的《白夜行》堪稱鳳頭豹尾,但觀衆仍不買賬:口蜜腹劍、在商界如魚得水的雪穗怎麼成了只知依附豪門的花瓶?亮司何辜,一個高科技犯罪天才跑去吃軟飯、端盤子,坑爹啊! 2010年,東絲望眼欲穿的日本電影版《白夜行》恢複了亮司工於心計的奸雄本色,雪穗卻板著一張苦大仇深的臉,與原著裡那個笑裡藏刀的蛇蠍美人風馬牛不相及,影片總體水平和觀賞性尚不及韓國版。東弄西弄,不如日劇版的「一弄」!小說那麼精彩,照著拍也就是了,為什麼變著花樣削弱劇情和人物危險的魅力? 東絲的困惑可以理解,編導的苦衷誰能體會? 讀者專注於人物命運和精彩的故事,很難注意到小說《白夜行》的巨大漏洞:男女主角過了15年追訴期才能公開在一起,這個推動小說情節發展的邏輯基礎純屬誤導讀者。日本刑法第41條規定:「不滿14周歲的人的行為,不受處罰。」兩個11歲的孩子在受到嚴重侵犯的情況下殺父弒母不用承擔刑事責任,追訴期從何說起?暫且不提子虛烏有的追訴期,男女主角避免暴露他們之間的關係,可以理解為替「白夜行」做物質準備,但自相矛盾的是,小說又在顯示能力超強的他們最不用擔心的就是經濟問題。 以電影的長度,若忠實於原著,在保證畫面衝擊力和票房的壓力下,拍出來會是這個樣子:亮司這個超級黑客兼冷血殺手搞來的黑錢,被長袖善舞的雪穗拿到股市和商場上洗白,二人心心相印、強強聯合,無往而不勝。 對啊,這種「互利共生」正是《白夜行》的精髓所在啊! 東絲先別激動,如果這樣拍,包括東絲在內的觀衆很快就會恍然大悟:既然亮司學生時代就開始把銀行當成自家取款機,早已完成了原始積累,備有上千萬的炒股啓動資金,聯合豆腐嘴刀子心、在股市上呼風喚雨的雪穗,別說一起「白夜行」,就是遠走高飛做環球蜜月旅行,人類也無法阻止他們,何必費盡心機讓雪穗嫁入豪門曲線救國,惹出許多麻煩? 《白夜行》無法自圓其說的缺憾,迫使編導大動剪刀:韓國電影版以虛無縹緲的愛情維繫二人世界,完全捨棄雪穗在商場上不得不說的故事,儘量矮化亮司的能量和膽色,使之成為頭腦簡單、對雪穗言聽計從的殺人機器;日本電影版儘管由東野圭吾參與編劇,加重亮司的戲碼後,就只能呈現一個呆若木雞令人陌生的雪穗。 自愛倫.坡1841年4月推出《莫格街謀殺案》,一百多年來,柯南.道爾、阿加莎.克里斯蒂、美國硬漢派、日本推理派八仙過海、各逞其能,形形色色的偵查手段、犯罪動機和手法幾乎被大師們一網打盡,偵探類小說業已進入瓶頸階段。珠玉在前,要突破瓶頸必須劍走偏鋒,有時難免會顧此失彼。包括《白夜行》在內的一些推理小說之所以經不起推理,原因即在於此。

Posted in 看電視, 光影之間, 報刊摘要, 日本情調 | Tagged , , , , | Leave a comment

月巴氏看《新參者》小說與電視劇

這個淺薄的新參者 11/8/2011 月巴氏 【am730】東野圭吾那本叫我期待已久的《新參者》,竟然熬用了超過一個禮拜時間才睇完。實在匪夷所思。 如果你也是東野書迷,你肯定會明白,東野的小說讀來其實很爽。 不像某些錯把推理小說當成文學鉅著來寫的所謂大師,東野很明白推理小說的本質,就是要有娛樂性(令你追看下去),所以通常只需幾頁至十幾頁,他便能把你迅速扯落小說布局中,令你狂睇狂追。 像我,基本上只會用搭巴士返工放工,以及去廁所的時間來睇小說,即使睇得最唔耐煩的那一本《流星之絆》,也是用去三日時間咁多而已。 問題是:為何會出現這麼一個情況?我給自己的答案是:我不喜歡近年、即憑藉《嫌疑犯X的獻身》超級爆紅後,東野小說的寫作動機--好似為了方便日後改編成電視劇而寫(至於美國的丹布朗仲衰,根本一開始就為了讓片商睇中改編才去寫小說)。 假設當初先看的是《嫌疑犯X》電影版,好相信自己還是會拿起原著小說看,原著裡那種對「真兇」的孤獨和孤高的複雜心理描寫,在電影版裡係有,但不足夠。 至於《新參者》,09年在日本出版後,翌年已經話咁快被改編成日劇(中文版直至上月才推出);可以肯定,如果一早看了電視版,我是絕對不會再花時間去睇小說版--《新參者》的小說,根本就是一個多了點景物描寫的電視script來的嘛。東野這一次把事件局限在一個「地方」(日本橋人形町),這個還留有江戶氣氛的「地方」上,有不少店舖以家庭式經營,不同的家庭,跟一宗不尋常的命案,都似乎有著關係。於是,東野在每一個篇章,都借一個家庭去把故事推進了一點,同時借助加賀恭一郎這個新來報到的地方刑警,拆解每一個家庭的自身倫理問題,冇錯是溫情洋溢,但異常地淺薄。只是當這種淺薄被放在每集長一小時的電視劇裡,卻已算相當豐富和複雜。 小說版多了的,便是東野對人形町江戶餘韻的描寫和感慨。 東野向來不太玩名偵探這一套,即使玩,那些名偵探從來不會被賦予太勁太離譜的魅力和能耐。 但自從出現了「神探伽俐略」湯川學這條友後,東野變了,把另一個他早在八十年代未紅時,便創作的加賀恭一郎逐步「強化」,由過往的一個普通探員,到了《新參者》,直情進化成一個「其實超勁,但又唔太願意表露出來的實幹派魅力型刑警」;以前的加賀恭一郎總是一味查案木木獨獨,但《新參者》裡的他,冷靜聰明沉著仲有埋幽默感--而這個形象,最弊是偏偏由阿部寬完美地呈現了出來。 當然,小說人物跟真人一樣是可以成長的,你大可以說,這是東野給予加賀恭一郎的一個成長歷程,而歷程的終點,是讓他成功入屋,兼受萬千視迷愛戴。 或許我應該戥東野高興至0岩,辛苦這麼多年終於入屋了,但現在這個東野,已不再是那個改造了推理小說的東野了。 01:原著小說沒有女主角,電視版自然唔可以冇,於是加插了黑木美沙演的女記者,作用像《神探伽俐略》的柴崎幸。 02:《畢業--雪月花殺人遊戲》(1986):加賀登場作,還未投入警界。很新本格的一部作品。 03:《沉睡的森林》(1989):初出茅廬的加賀,有智慧卻被情感所累。拖拖拉拉唔算好睇。 04:《惡意》(1996):加賀只是大配角,真正精彩是那個羅生門式謊言布局翻來覆去的多重處理。 05:《紅色手指》(2006):寫於《嫌疑犯X》後的長篇佳作,格局小但探討的命題極宏大,對家庭關係的描寫,比東野其後任何一本作品都來得深刻。如閣下家裡有年邁父母,感受必定更深。 06:《新參者》(2009):最後那一句對白,簡直就是為了電視劇結局最尾一幕而寫! blog:http://fatmoonba.blogspot.com/ email:fatmoonba@yahoo.com.hk

Posted in 看電視, 報刊摘要, 日本情調 | Tagged , , , , , | Leave a comment

《Face》東野圭吾改編作品專題

雖然標題沒有註明,但差不多全篇都講東野圭吾,最後三句才談其他改編成影劇的小說《泡沫之夏》、《告白》和《挪威的森林》,可有可無,故刪。 筆者謝絕翻版,可是被迫看《談情說案》,實在不忍卒睹,仿古新瓶盛著陳腐不堪的舊酒。 林峰本身沒有問題,偏偏他要做翻版湯川學,還要做筆者最討厭的紈絝子弟。楊怡表現不過爾爾,和林峰貌合神離。這樣的劇集竟然收視爆燈,無天理啊! 改編小說酷熱警告 7/7/2010 FACE第163期 擺明抄日劇《神探伽俐略》的《談情說案》高收42點,TVB打鐵趁熱,即刻重播《神》劇。《神》劇港、日大收,帶挈以「偵探伽俐略」系列小說如《偵探伽俐略》、《嫌疑犯X的獻身》(以上均為台譯書名)等上位既日本推理作家東野圭吾的作品再度hit爆。 貴為推理天王,東野圭吾被改編成日劇或電影既作品就有19本之多,堪稱日劇救星。今屆書展除左o靚模寫真,應該留意下改編小說喎。 大家都以為東野圭吾最架勢之作係《偵探伽俐略》,但事實反而係賣出180萬本既長篇小說《白夜行》至真。 遙妹話恐怖 06年起,《白夜行》在日本被改編成舞台劇及日劇,上年更被韓國拍成電影,0岩0岩就宣布左由堀北真希主演日本版既電影,一雞四味不斷翻兜。 《白》內容激到講為初戀而弒父殺母,出版既時候引起好大回響。06年有份主演《白》劇既綾瀨遙睇過原著後話:「覺得本書好殘忍同可怕,唔明白點解女人可以做到咁恐怖!」就係因為內容咁激,令到《白》成為大師級,而香港三聯書店亦指《白》是東野最高銷量的作品。 《白夜行》06年被改編成日劇,由山田孝之和綾瀨遙主演,仲贏得當年既「最佳日劇獎」。最衰播出後,賤男山田孝之被踢爆唔認私生子醜聞,直接拖累劇集收視只有12%。 日版 由日本姐仔堀北真希(子貝)飛正在拍攝中既《白夜行》電影版已經係第4度改編,近期堀北主演既劇集同電影均告失利,有望博拍大師作品翻身。 韓版 早前在港上映的韓版《白夜行》電影由孫藝珍同高修主演,二人仲有唔少激烈露骨既床戲,可惜香港第一日上映只收近6萬票房。 《神探伽俐略》平均收視有21.9%,成為08年日劇全年收視亞軍,電影票房達3.55億日圓,福山仲贏埋「日本奧斯卡」的最佳男主角添。 請得郁福山 話說06年大師寫《嫌疑犯X的獻身》(後改編為電影版《神探伽俐略》)既時候,日本興「純愛」題材,醒水大師即刻食住條水,將推理結合愛情悲劇,結果狂得獎上位喇! 有「千面寫手」之稱的東野圭吾,話自己鍾意成日寫唔同的題材,係因為怕悶:「我反而揀自己最唔想寫、最唔拿手既主題黎寫。我最怕寫到自己悶!」唔講唔知,大師既作品在日本好受男性上班族歡迎,而靚佬福山雅治亦係大師既忠實粉絲,07年電視台先請得郁呢位4年冇拍日劇的靚佬出山拍偶像筆下既《神探伽俐略》咋。 霉足廿年 今年52歲既東野圭吾本來讀理工科系出身,曾擔任汽車工程師,於85年以校園連續殺人事件為題材的《放學後》獲獎出道。 但往後作品銷量奇差,佢當時以「只要有機會寫,就乜都寫」既心態堅持創作近21年,出版近60本小說(包括短篇集),到06年終於憑《嫌疑犯X的獻身》獲得直木獎與本格推理大獎,及成為日本推理小說三大排行榜冠軍。 名人叫好 盧覓雪:好難得 「(東野圭吾)佢係一個好出色既作家,佢好叻用偵探小說黎表現人性,佢仲要係人性既描寫同推理情節兩樣都做到咁出色真係好難得。」 陶傑:跟佢學野 「佢既作品成日探討人性,發掘社會問題,唔只係推理小說咁簡單。仲要佢不斷求變,唔重複自己,香港班作家有排跟佢學。」 全世界一路都鬧劇本荒,改編名作不但有noise仲有忠實fans撐,TVB下次不如擺明改編,好過鬼鬼祟祟偷人橋好過啦!

Posted in 看電視, 光影之間, 報刊摘要, 日本情調 | Tagged , , , , | Leave a comment

日劇《白色巨塔》電視劇與原著的小比較

千辛萬苦從雜物堆中拯救手提唱機,打開鐳射唱片匣,原來裡面是日劇《白色巨塔》(2003)的台版原聲大碟。 抹掉灰塵插上電源,猶幸操作正常。當<開場音樂>播放,整個人沈浸在弦樂中,感受財前五郎在向上爬過程裡的悲與喜,以及狂傲、仇恨、孤憤…… 《白色巨塔》(2003)是筆者最愛日劇,不作他選。以「劇力萬鈞」來形容,當之無愧。好看得不願離開電視一眼,免得錯過對白,與劇中人舉手投足流露的暗示。 未看過成為傳奇的昭和版,總之唐澤壽明演技好得不得了,演財前五郎一定不會輸給田宮二郎。 角色所限,里見註定要映照光芒四射的財前,但江口洋介依然交足功課,不欺場。 除了兩位主角,其他角色選角出色,入型入格。 演東貞藏的石(土反)浩二有學者的儒雅,演鵜飼良一的伊武雅刀笑裡藏刀、演大河內清作的品川徹仙風道骨、演財前又一的西田敏行老奸巨滑、演里見三知代的水野真紀賢良淑德、演財前杏子的若村麻由美永遠是千金小姐、演花森慶子的黑木瞳風騷入骨……當然少不得演佃友博的片岡孝太郎,他的外表以至神情,都生動地告訴觀眾何謂馬屁精。 只是由伊藤英明演柳原,可能他太高,時常弓著背聽財前訓話,表情只得一款勉強擠出的委屈狀,變得高大衰。由矢田亞希子演東佐枝子,是劇中最無謂的大花瓶,極想撥走她。 遺憾的是本劇在香港從未得到應有的注目。那時看見台灣風風火火熱烈討論,真想立即去台灣,感受好戲的旋風。 因為一劇風行,促使台灣人積極翻譯《白色巨塔》原作者山崎豐子的著作,讀者得以一睹日本當代社會派小說家的風采。 小說改編成劇集,難免有所修改。 首先因為篇幅關係,O三年劇集只改編了第一和第二部份,即是財前選教授和佐佐木的醫療官司,接上第三部份結尾的財前之死。 原著成於六十年代,慶子沒有屬於自己的電話。在O三年的電視劇裡,她隨時可以用手機與財前聊天。 五尺六寸高的財前,在原著已經稱得上「高大」,今天營養充足,他只屬於中等身材而已。 縱使時代背景不同,醫療科技一日千里,人性的幽暗與光輝,古今皆然。 以下還有一些小比較:  原著 電視劇(2003) 財前比柳原高半個頭。 柳原(伊藤英明)比財前(唐澤壽明)高。 東佐枝子是里見三知代的中學同學兼好友。 佐枝子是里見晚輩,與三知代在紅會聚會才認識。 加奈子(沒提姓氏)是酒店公關,與財前有一手。 林田加奈子是藥廠推銷員,患癌住院,後因大學醫院不容末期病人黯然離開。 財前母親在上訴審前已去世,未見過慶子。 財前母親與慶子曾在法庭外碰面。 佐佐木庸平是布料批發商。 佐佐木經營飯盒生意。 龜山君子是中年婦,是塚口太太,上訴審時懷著孩子。 龜山、柳原年紀相近,與野田華子形成三角關係。     延伸閱讀: 開始看《白色巨塔》 山崎豐子《白色巨塔》(上) 山崎豐子《白色巨塔》(中) 《白色巨塔》(下)段記 山崎豐子《白色巨塔》(下) 倪匡漫話《白色巨塔》電視劇

Posted in 看電視, 醫學人文, 日本情調 | Tagged , , | Leave a comment

倪匡漫話《白色巨塔》電視劇

日劇《白色巨塔》是筆者最愛,唐澤壽明演活了財前五郎。 這個白色巨塔,永遠屬於財前五郎,任誰都不可取代。 台灣同名劇集可能拍得不好,節奏太慢,而且主角居然是言承旭,即使只看大結局,上半段足可令人睡著,忍不住要關電視。 至於侯文詠《白色巨塔》抄襲風波誰是誰非,不在台灣,無從判斷。 原來侯文詠專精研究《金瓶梅》,一直也不知道。 中港台裡最像醫生的演員,是吳啟華吧。 白色巨塔 20/2/2009 倪匡口述 蔡俊健.戴子傑撰文 【am730】講起戲劇,在我看過的日劇之中,最好看的是《白色巨塔》。後來知道台灣亦拍了一齣《白色巨塔》,當時大家都以為故事是源自日本的《白》劇,就好像台版的《流星花園》般,但原來該劇是改編自台灣作家侯文詠的同名小說,劇情描寫台灣醫學界內部的政治生態,以及各醫者不同的價值觀及人生觀。 一度被外界質疑抄襲的侯文詠,則堅稱根本不知道日本有一本同名的小說存在。 這位學識淵博的台大醫學博士,對《金瓶梅》的研究,更是剖析透徹。心想侯先生亦寫過不少和醫院有關的小說,即使他要抄襲也沒有理由如此明顯,但兩書的情節卻又幾乎有八成相似,或許真是事有湊巧吧! 說回《白》的日、台電視版本,前者實在好看得多,單是看日本演員穿起醫生袍,已很有醫生氣質,外形神似自然增加故事的說服力,也不知為何,中港台的演員一穿起醫生袍扮醫生,就總像一個「飛髮佬」,當然日劇在布景及鏡頭的運用,一向也是很有水準。

Posted in 報刊摘要, 看電視 | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

《華麗一族》原著與電視劇的小比較

《華麗一族》的原著本已沈重萬分,何況搬上電視,沒理由變成詼諧劇。 向來不愛在電視看悲慘場面,亦懶得煲劇,因此只看過大結局,筆者的劇集與原著比較僅限大結局而言。 .鐵平因身為兼任幹部的父親大介蓄意導致阪神特殊鋼倒閉,以背信罪起訴,基於財產接管人撤銷鐵平的公司專務地位,使他無法繼續以專務身分起訴父親。 原著中,鐵平在阪神特殊鋼自己的辦公室知悉,劇中則要開審後才知道。既然大介不欲官司曝光,原著內未開審已解決,比較合理。 .劇裡父子在家中庭園曾作最後的對談,原著沒有。 .劇裡鐵平死前曾打電話給妻子早苗,原著裡只打給銀平。 .原著內鐵平自殺沒有留下遺書,電視劇有。他認為家族一切不幸,都因為他其實是父親的弟弟,只要他死了,家庭就會回復和平。 此一改動令人莫名其妙,覺得他的想法一來過份天真,二來逃避問題,與劇集美化得近乎完人的鐵平落差太大,使他的死變得不能接受。 原著內的鋪排,使讀者覺得鐵平的自殺動機是要與冷血父親玉石俱焚,較為合理。 .電視劇裡,最後大介圓了鐵平的高爐夢,原著沒有交代。 電視劇杜撰的遺書,將焦點放在渴望父愛與夢想未圓的心結,令人心酸。 節錄下半段: 人是微小的,為了讓自己看起來強大,努力長高就會受傷。 而自己就會讓那傷口變大,是愚蠢而又弱小的生命。 也許正因為如此,人類才會有夢想。 夢想的實現伴隨著困難,而且夢想時常還會令人感到痛苦。 但我依然相信能夠衝破未來,只有那些將熱情傾注於夢想的人們的力量。 可是,迷失了信念之時,所有的榮光都會隨風消逝。 但是為甚麼我不看看明天的太陽呢? --萬俵鐵平   服部隆之創作了動人的主題音樂,或多或少是看大結局的原因。 大時代的氣氛,隨著弦樂起伏而展開。激烈之處,彷彿要與鐵平的大志一起消亡。 當然少不得插曲--Eagles的Desperado,請留意歌詞: ado Why don’t you come to your senses You’ve been out riding fences for so long … Continue reading

Posted in 看電視, 日本情調 | Tagged , , | Leave a comment